« 旬のたけのこ | トップページ | こどもの日 »

これも教材?

ふらっと立ち寄ってしまうのは本屋さん。
今日は英語関係の棚へ

ん?のだめカンタービレ…!?思わず手にとってみると、セリフが英語のバイリンガル版。
*もちろん日本語のセリフも書いてあります。

もしかして英会話の勉強になるかな?な~んて考え購入してしまいました。

早速、分からないながらも英語でセリフを読んでいると、なかなか進まない。
途中から日本語を読んでしまいました。
セリフがテンポよく軽快で面白いんじゃない?
のだめと千秋先輩の出会いはこうだったのか~なんてハマってしまいました。

思わず笑ってしまったシーンは2ヵ所ありました。
ひとつは、千秋先輩がのだめのゴミ溜めの部屋を片付けている時、最後に出てきた「甲子園の土…」。
笑いをこらえるのが辛かった。思い出すと今でも笑ってしまう。

そしてもう一つは、のだめの髪が臭うと千秋先輩がのだめの髪を洗って、ドライヤーで乾かしている時、「わたし今、こーんな気分です」と王室の気分を想像しているのだめに対して、千秋先輩の「オレはこんな気分だ」と、犬にドライヤーを当てているトリマーの絵。
マンガ家って凄い才能ですよね~。今日は楽しませてもらいました。

明日からは電子辞書片手に英語のセリフを読まなくては。
しかし、続きが気になる…
このままハマってしまったらどうしよう!

この翻訳は正しいんだよね?

|

« 旬のたけのこ | トップページ | こどもの日 »

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

「本」カテゴリの記事

コメント

こんにちは、ガウス@さん。
いつもコメントありがとうございます♪
最近の本屋さんはイスを置いてくれているので、ゆっくり選ぶことができますからね!
翻訳を読んでいると、こんな表現でいいの?なんて思う箇所があります…
日本語の微妙な言い回しや感情表現って独特なのだと改めて感じました。
日本語って素晴らしい言語なんですね~☆☆☆

投稿: fumika to ガウス@さん | 2007年4月29日 (日) 11時05分

fumikaさん、こんばんは♪
いつも、本屋でフラフラしてます。(笑
のだめは、TVでしか観てませんが、やっぱ面白そうですね。
(マンガが先だったと言うのは最近知りました。)
勉強も楽しく出来ていれば、今頃は・・。。なんて。
ハマってもいいと思いますよぉ~。

投稿: ガウス@ | 2007年4月28日 (土) 23時47分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 旬のたけのこ | トップページ | こどもの日 »